Pages

Selasa, 25 Desember 2012

ONE OK ROCK – Ketsuraku Automation (欠落オートメーション) : Lyric + Indonesian Translation



Ketsuraku Automation
=== Otomatis Hilang ===
Itsu donna toki donna taimingu de
Boku wa sore o ushinatte shimatta ndeshou?
Shinsou shinri o sagutta tokoro de nanno imi mo naku te
— Setiap saat, tak peduli kapan
— Apakah aku benar-benar hilang?
— Di suatu tempat, sambil mencari arti sebenarnya, tanpa tujuan apapun
Kusatte ochita kajitsu kurutte minotta genjitsu
Tsuki ga terashi dashita hougaku-ji ni wasure sou na kankaku
Minna zenbu shoikonde kidzukya mou kyou ga owatte ite
Motome teta hibi wa konna Mon dakke?
— Jadi gila ketika kenyataan melahirkan buah busuk
— Aku hampir kehilangan arah yang diterangi bulan itu
— Hari ini aku perhatikan bahwa setiap orang terbebani dengan segala sesuatu
— Setiap hari bertanya kenapa, ini-itu?
With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise
— Dengan mata teduh tak bicaraku
— Tak ada apapun yang bangkit
Michishirube ni to otoshita chiisai ishi
Kurakute atari ga mienaku nari sou na toki mayotta boku o kidou shuusei sa!
Risetto nante shinakutatte restart
— Sebuah batu kerikil kecil jatuh mengenai papan penunjuk jalan
— Aku melangkah maju di jalan yang benar dimana ini terlalu gelap tuk melihat!
— Katakan reset daripada restart

Koko wa doko de boku wa saa dareda?
Tamani wakan’nakuna nda! Datte sa
Mawari ga omou yori mo zutto motto sugoi speed de
Monogoto wa ugoite iru nda sōda! Kore wa wanada! Omowanu otoshianada!
Jibun no yume sagashi no tame ni horisusunde kita ana wa mohaya
— Dimana tempatnya aku datang?
— Terkadang aku tak mengerti! Meskipun begitu
— Jauh lebih cepat daripada apa yang aku pikirkan
— Tampak seperti semuanya bergerak! Tapi ini sebuah perangkap! Kelemahan tak terduga!
— Aku sekarang menggali lubang mencari mimpiku
Hikari sura sasanaku natte ochitara saigo
Ikerushikabane
— Tanpa ada cahaya, aku segera jatuh
— Menjadi orang hidup tapi mati
Nanigenaku tsuketa terebi ni utsuru aisou warai shita sono chiisai ko ni
Boku wa jissai issai iyasa reru koto naku
Jibun o kasaneawasete mi tari nanka shi chattari shite… ah
— Secara tak sengaja aku menonton di TV seorang anak kecil memperlihatkan senyum palsu — Tapi gambaran itu tak menyembuhkanku
— Apakah aku harus membandingkan diri untuk itu?… Ah
With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise
— Dengan mata teduh tak bicaraku
— Tak ada apapun yang bangkit
Michishirube ni to otoshita chiisai ishi
Kurakute atari ga mienaku nari sou na toki mayotta boku o kidou shuusei sa!
Risetto nante shinakutatte restart
— Sebuah batu kerikil kecil jatuh mengenai papan penunjuk jalan
— Aku melangkah maju di jalan yang benar dimana ini terlalu gelap tuk melihat!
— Katakan reset daripada restart

Sumber : Furahasekai

0 komentar:

Posting Komentar

CompactibleNewCoreografJOKER-. Diberdayakan oleh Blogger.